Editoras enfrentam grande demanda de adaptação

Notícias

O Ministério da Educação deu prazo de até 2010 para que as editoras adaptem seus livros didáticos para as nova ortografia.

Algumas editoras também já começaram a lançar seus dicionários revisados de acordo com as novas normas, como, por exemplo, a editora do Dicionário Aurélio.

11 Comentários

  1. J.Martines Carrasco  •  30/01/2009 @13:03

    E assim, de reforma em reforma, editoras e dicionaristas vão ganhando dinheiro, facilitando, inclusive, superfaturamentos nas compras efetuadas pelo setor público.
    Uma reforma RACIONAL E DEFINITIVA, consoante a exposta a seguir, não lhes interessa.

    PROPOSTA:

    ALFABETO E ORTOGRAFIA RACIONAL, DEFINITIVA, AO IDIOMA BRASILEIRO.
    (Um dia será útil)

    — Escrever conforme a fonética oficial da atualidade, atribuindo:
    “a cada letra único som; a cada som, única letra.”
    Escrever, inteligivelmente, com um mínimo de dígitos.

    1 - Desativando: as letras: q, ç, e h; os dígrafos: ch, nh, gu, qu, ss; e o trema.

    2 – substituindo q por c que toma o som daquela, em qualquer situação.
    Ex: ce; cualcer; cuincuênio; concuanto; escentar…
    (essas palavras serão escritas com C, em lugar de Q)

    3 – substituir ç; c (onde tinha som de s); e o dígrafo ss por único s, em
    qualquer situação.
    Ex: cisasa; asesor; nasimento; eselente …

    4 – substituir o dígrafo ch por X, em qualquer
    situação.
    Ex: xegar; boxexa; borraxa…

    5 - Criar o dígrafo ll para substituir o dígrafo lh, em qualquer situação.
    Ex: lle; callar; alleio

    6 – substituir o dígrafo nh, por ñ ( n sob til), em qualquer situação.
    Ex: froña; soñar; cariñaña.
    OBS: os itens 4, 5 e 6, permitem a desativação de H.
    Então passa-se a escrever: orário, erói… (sem H)

    7 – A letra G passa a ter o som de “gue”, diante de qualquer vogal.
    Ex: gageira; seginte… (escritas sem participação da letra U posterior a G)
    - Pela desativação do dígrafo gu, nas palavras como lingueta; linguiça … a
    letra U passa a ser pronunciada normalmente, sem pertencer a dígrafo.

    OBSERVAÇÕES:
    1ª) - os itens 2 e 7 permitem desativação do trema;
    2ª) - a desativação do trema sem desativar os dígrafos,
    gu e “qu”, em pouco tempo provocará deturpa-
    ção à vigente fonética oficial. Ou então, pior, cai-
    remos na complexa situação de alguns idiomas:
    - escreve-se de um modo, pronunciando-se de outro.

    8 – J assume o lugar de G, quando esta antecedia e e i.
    Ex: ajir; jigante, jenjiva…

    9 – Quando X for pronunciada com som de CS, essa dupla
    substitui X. Ex: complecso; anecso …

    10 – X e S, com som de Z, ficam substituídas por Z.
    Ezemplo: ezato; ezímio; gazoza …

    11 – as letras H, K, Q, X, Y, Z, seguem usadas em nomes próprios e
    abreviaturas internacionais.

    QUADRO SINTÉTICO, DOS EXEMPLOS já CITADOS,
    DA ORTOGRAFIA RACIONAL, PROPOSTA:
    _____ ________________________________________________________
    Exemplos dos itens | Na ortografia atual | Na ortografia proposta

    1 Hoje, herói ……………. oje, erói

    2 que, qualquer ………. ce, cualcer
    qüinqüênio …………… cincuênio
    conquanto ……………. concuanto
    esquentar ……………… escentar

    3 quiçaça, assessor …… cisasa, asesor
    nascimento ……………. nasimento,
    excelente ………………. eselente

    4 chegar, bochecha ….. xegar, boxexa

    5 lhe, calhar, alheio …. lle, callar, alheio

    6 fronha, sonhar ……….. froña, soñar
    carinhanha ……………. cariñaña

    7 gaguejar, conseguir … gagejar, consegir
    argüir ………………….. arguir

    8 agir, gigante ………….. ajir; jigante,
    gengiva ……………….. jenjiva

    9 complexo ……………… complecso,
    anexo ………………….. anecso.

    10 exemplo, exato ………. ezemplo, ezato
    desuso, gasosa ……….. dezuzo, gazoza

    OBSEVASÃO - Ce surjam novas palavras; ce evolua o linguajar colocial eivado de jírias… mas o idioma brasileiro paute-se em ortografia ofisial, DEFINITIVA, sem deturpasões, para ce, nos prósimos sinco ou dez séculos, sem ausílio de antropólogos, os brazileiros desse futuro posam entender o ce oje escrevemos. Trata-se de prezervar a intelijibilidade do idioma e de sizo cultural.

  2. edinéa  •  20/03/2009 @14:08

    não concordo. acredito que a escrita ficaria bem mais sujeita a erros. a letra “c” em muitas escritas preserva o seu próprio fonema, porém há escrita em que o fonema tem som de “q”. as silabas ca, co, cu poderiam até substituir o q, porém o ce e ci tem entonações diferentes.

  3. Rebeca  •  12/06/2009 @13:32

    Nunca daria certo. Como linguísta, sempre discuto essa questão com os colegas. Mas pense por outro lado: a nova ortografia retomou alguns aspectos quinhentistas, outros trecentistas, alguns são inéditos. A língua é viva, porque seus usuários são vivos. essa dinâmica impede que algo como essa proposta vá pra frente: se cada um escreve de acordo com o que fala (primeira cláusula da proposta) você então atribui uma escrita para cada povo dentro do Brasil (ou era pretendida subjugar as muitas variações regionais???). Acredite, esse pensamento não é inédito, só que já foi descartado, porque não daria certo.
    Abraços cordiais.

  4. Gabriel e Diego  •  06/07/2009 @14:18

    Será que muitos alunos acustumaram com essa nova ortografia? e será que eles concordam,com a nova reforma?

  5. Larissa  •  24/08/2009 @0:40

    Com certeza as editoras ganham dinheiro com a reforma, sendo que tendo que investir em novos dicionários e edições de obras literárias elas ainda lucram, pois muita gente quer saber escrever de forma correta. Porém com o R$ que as editoras economizam em não ter que traduzir/adaptar um livro que veio de Portugal para o Brasil, elas podem investir na publicação de outros livros, o que seria um ponto positivo para a literatura.

  6. bernado  •  04/09/2009 @14:33

    eu adorei a nova ortografia

  7. Thiago Mota  •  26/10/2009 @16:13

    A proposta do primeiro comentário, sugere que passassemos a falar espanhol pelo que percebi em muitos aspectos. Inpensável essa idéia. Além de já não termos uma língua própria, como os alemães ou os chineses e japoneses, já adotamos a língua do país que nos colonizou, vamos adotar as escrita de uma segunda língua… Eu adorei a reforma ortográfica, menos os no que se diz respeito aos acentos que diferenciavam algumas palavras e foram retirados agora. Isso causa algumas confusões, mas o resto está muito fácil de se adequar e com certeza a unificação trará bons resultados, apesar dos superfaturamentos em compras de livros e dicionários que com certeza acontecerão.

  8. anônimo  •  12/03/2010 @22:59

    que BOSTA de proposta!

  9. J. Martines Carrasco  •  06/05/2010 @1:11

    Proposta de ortografia racional melhor exposta, veja-a no seguinte endereço:

    http://ortografiaracional.blogspot.com

    Grato pela atenção.

  10. anonimo  •  13/07/2010 @15:49

    naam , eu nem entendi isso!

  11. anonimo  •  13/07/2010 @15:52

    peelo amor de Deeus…

    agentee já aprendeu a escrever assim, com essa
    nova ortografia , é mesma coisa que aprender a
    escrever de novo!!

Escreva um comentário

Tags permitidas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>